【シンプル回答】英語でなんと言う?

【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「もうヘトヘト」

I’m exhasusted. 「疲れ果てた」という意味です。他にも「ヘトヘトだ」には、下記の表現方法があります。 I’m beat. (打たれたようにヘトヘト) I’m worn out. (すり減...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「あなたの態度には、もうウンザリ」

I’m fed up with your attitude. “fed up with”で、「~にもうウンザリ」という意味です。他にも下記の表現があります。 I’m sick of your attitude. I...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「あなたの態度には、もうウンザリ」

I’m fed up with your attitude. “fed up with”で、「~にもうウンザリ」という意味です。他にも下記の表現があります。 I’m sick of your attitude. I...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「ムカつくー!!」

I’m pissed off! この言葉を使うときは気をつけてください。きつめのスラングなので、使わないほうが無難です。(でも使っているネイティブは多いので、覚えておいたほうがいいです) pissは「おしっこ」という意味。pi...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「泣きたい気分だよ」

I feel like crying. ”want to”よりも程度を抑えて、「~したい気分」というのは、”feel like”で表現できます。 「甘いものを食べたい気分」→”I feel like eating sweet...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「泣きたい気分だよ」

I feel like crying. ”want to”よりも程度を抑えて、「~したい気分」というのは、”feel like”で表現できます。 「甘いものを食べたい気分」→”I feel like eating sweet...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「あいつって、ダサいね」

He’s such a lame. 直訳とまではいきませんが、日本人が使う「ダサい」に一番近い英語が”lame”でしょう。「時代遅れの」や「つまらない」というニュアンスがあり、ファッション、発言、行動などに使うことができます。 「ダサい」...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「好きすぎてヤバイ」

I love you so badly. 日本語の「ヤバイ」は本来悪い意味ですが、若い人を中心に良い意味で使うこともありますよね。英語にもあるんです。 ”badly”は本来「悪い」という意味ですが、強調する意味で良い意味に使うことがありま...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「知らないけどね」

I don’t know though. 文の後に”though”をつけると、「~けど」となります。 「ただの勘だけどね」→”it’s just a hunch though.&...
【シンプル回答】英語でなんと言う?

英語でなんと言う?「基本的にあなたの意見に賛成です」

Basically, I agree with your opinion. 話し始めるときに前置きをつけたくなるときありますよね。「基本的に」はそうなんだけど、違う場合もあるニュアンスを伝えたいときなど・・ ちょっとした前置きが自然に言える...
PAGE TOP