【シンプル回答】英語でなんと言う?「目的地はこの辺のはず」

I think the place is somewhere around here

「〜のはず」は”Be suppose to”を連想されると思いますが、この文脈は自分の考えが定かではないが記憶に残っていて知っている。というニュアンスになるので”I think”を用いたほうがナチュラルに表現できます。

他にも”I am sure”や”I believe”、”I reckon”なども自分の確信度によって使い分けることができると思います。

「この辺」は”Somewhere around here”をよく使いますのでフレーズで覚えておきましょう!



PAGE TOP