英語でなんと言う?「もうヘトヘト」

I’m exhasusted.

 

「疲れ果てた」という意味です。他にも「ヘトヘトだ」には、下記の表現方法があります。
I’m beat. (打たれたようにヘトヘト)
I’m worn out. (すり減ったようにヘトヘト)
I’m drained. (搾り取られたようにヘトヘト)
I’m spent. (使い果たしたようにヘトヘト)

PAGE TOP