It depends
「それは場合によるね」と言いたくなるシーンよくありますよね。
日本語でもよく「ケースバイケース」と言いますが、”Case by case”だと、「ケースごとに」という意味なので日本語での意味とは少し違います。
“Depend”は、「依存する」という意味ですが、これだけで「時と場合による」という意味になります。
It depends on people. →「人によるね」
It depends on me. →「私次第だね
It depends
「それは場合によるね」と言いたくなるシーンよくありますよね。
日本語でもよく「ケースバイケース」と言いますが、”Case by case”だと、「ケースごとに」という意味なので日本語での意味とは少し違います。
“Depend”は、「依存する」という意味ですが、これだけで「時と場合による」という意味になります。
It depends on people. →「人によるね」
It depends on me. →「私次第だね