Physical contact
人の身体を接触させるコミュニケーションの「スキンシップ」ですが、英語には存在しないようです。”Skinship”と書けそうですが、完全な造語のようですね。
”Physical contact”というと、ラグビーのような激しい接触を想像させますが、日本語の「スキンシップ」と同じニュアンスのようです。
「親密」という意味の“Intimacy”を使って、”Physical intimacy”ともいうようです。
Physical contact
人の身体を接触させるコミュニケーションの「スキンシップ」ですが、英語には存在しないようです。”Skinship”と書けそうですが、完全な造語のようですね。
”Physical contact”というと、ラグビーのような激しい接触を想像させますが、日本語の「スキンシップ」と同じニュアンスのようです。
「親密」という意味の“Intimacy”を使って、”Physical intimacy”ともいうようです。