Fifty-fifty.
日本語をそのまま訳すとぴったりきます。可能性100%に対し50%対50%の割合で「あるかもしれないし、ないかもしれない」
というような、まさに「五分五分の可能性」を表します。
将来のことを指すので、試合の勝敗を見守っている際には、「互角だね」というニュアンスになります。
さらに気になるフレーズをクリック! もっと見る
Fifty-fifty.
日本語をそのまま訳すとぴったりきます。可能性100%に対し50%対50%の割合で「あるかもしれないし、ないかもしれない」
というような、まさに「五分五分の可能性」を表します。
将来のことを指すので、試合の勝敗を見守っている際には、「互角だね」というニュアンスになります。
さらに気になるフレーズをクリック! もっと見る